Language: English | 中文
Today is the beginning of the new term of our french classes.
When I was checking which room I should go to, I saw the professor teaching me the last term - Karine Barbier - teaching in her classroom. Luckily, she didn't see me. She was introducing herself to the class at that moment ...
« Moi, je m’appelle Karine Barbier. Karine, c’est mon prénom. Barbier, c’est mon nom. »
She really is a good teacher. The best French teacher I've ever met, I have to say. Unlike the other French teachers (French, of course), she is surprisingly patient with students. I couldn't believe that she'd spent maybe two or three weeks just to explain things that we all should have learnt well in Level 1, like how to make a negative sentence, or not to pronounce the last -s or -t of French words.
I feel sympathy for her as most of my classmates in the Level 2 class actually even shouldn't be here, to be honest, as what she suggested, while they kept making mistakes that Karine had explained many times. I felt so especially when she expressed her exhaustion and deep disappointment through some non-verbal ways, such as putting, or throwing, her books on the desk a little bit harder than usual.
Fortunately, this time, it's not Karine. I don't want to see her being tourtured by the class anymore.
So, who's it to be? Well, his name is Bédoucha. He looks a bit like Arabic origin, though I'm not sure, but très french at the same time. He teaches very fast and much more straight forward. He gave me five or six copies in the first class, more than what I'd got from the last two terms.
Before we started the text, he first acquainted us with the vocabulary related to the texts, then some adjectives, and finally the texts.
He is very optimistic and positive. When he asked us question and he got no response from us, then after one or two seconds, he would say « Oui! » or « Bien sûr! », loudly, with passion, sounded much more like answering to himself, as if someone had just answered his question, and then gave us the correct answers, as if he was repeating the answers just given by someone among us. This is good, actually, in some cases, making the whole process smooth and faster.
And one thing I have to mention is, he told us that we have to articulate when speaking French. Then he added, with his lips, teeth, and tongue moving vigorously, that it is like you are chewing something. Yes, yes! This is exactly what I felt when I was getting myself a French tongue! You have to make every sound clear, especially the vowels. Yes, yes. It is like chewing something in your mouth. Really fun!
Anyway, I really believe Bédoucha is just as nice as Karine. He must be a very good teacher. Great!
今天,是新一期法協法文課的開始。
在看要去哪間教室上課的時候,瞄到上一期的老師 Karine ... 嗯,還好她沒看到我。她那時正在跟學生自我介紹 ...
« Moi, je m’appelle Karine Barbier. Karine, c’est mon prénom. Barbier, c’est mon nom. »
Karine 真的是一個好老師。以一個法國來的法文老師來說,她是我看過最有耐心的了。她可以用上整堂課,講解一些學生在上一期就應該學會的東西,像是一些基本的發音,譬如結尾的 -s 跟 -t 不用發音,或者怎樣造否定句 ...
有時候,我真的很替她感到同情 ... 明明是在上 Level 2,可是學生卻連 Level 1 的東西也不會 ... 有時候,真的是很痛苦,看到老師透過她的肢體動作,像是有點大力地將課本放到書桌上,表達她的失望,表達她的無力 ...
所以,看到這次的老師不是 Karine 後,我鬆了一口氣,因為實在不想看到老師在課堂上受苦的樣子。
新一期,Level 3 的老師,叫做 Bédoucha。看起來有點像是中東血統的。
剛進教室的時候,有點懷疑自己是不是走錯教室了,不過看看大家的課本後,嗯,沒走錯。Bédoucha 教的速度快很多,也直接很多。首先,一開始,他給了大家好幾張講義,七張吧,比我過去兩期所拿到的還要多。然後,他會先從字彙開始,一些跟課文相關的字彙,然後熟悉過後,才會進入到課文。
此外,老師他是個相當主動、樂觀、積極的人。他說話的聲音非常清楚,很堅決。常常,他丟了問題給我們,然後教室裡都沒人回答的時候,過了幾秒,就會很樂觀地、充滿熱情地說:« Oui! » 或者是 « Bien sûr! »,就好像剛剛有人答了他的問題一樣,然後,他就會快樂地講出那問題的答案 ...
這聽起來雖然好像有點怪,但實際上這加快了課堂的步調,大大提高了效率 ...
此外,值得一提的是,Bédoucha 在糾正一位同學的發音時,說:"You have to articulate." 也說到,你必須將每個音都發得很準確;然後,他的嘴巴就開始在那邊,很誇張地動著,嘴脣、舌頭、口腔 ... 他說,這就像是你在嚼東西一樣 ...
那時,我就在想,這不正是我開始掌握法文發音時,所體會到的一點嗎?是啊,就像在嚼東西一樣 ... 不是在嚼,而是當你要發好每個音、音節的時候,你的嘴脣、口腔、舌頭就會在那邊頻繁地、帶有力道地運動著 ... 真的很像在嚼東西一樣,非常有趣!
Today is the beginning of the new term of our french classes.
When I was checking which room I should go to, I saw the professor teaching me the last term - Karine Barbier - teaching in her classroom. Luckily, she didn't see me. She was introducing herself to the class at that moment ...
« Moi, je m’appelle Karine Barbier. Karine, c’est mon prénom. Barbier, c’est mon nom. »
She really is a good teacher. The best French teacher I've ever met, I have to say. Unlike the other French teachers (French, of course), she is surprisingly patient with students. I couldn't believe that she'd spent maybe two or three weeks just to explain things that we all should have learnt well in Level 1, like how to make a negative sentence, or not to pronounce the last -s or -t of French words.
I feel sympathy for her as most of my classmates in the Level 2 class actually even shouldn't be here, to be honest, as what she suggested, while they kept making mistakes that Karine had explained many times. I felt so especially when she expressed her exhaustion and deep disappointment through some non-verbal ways, such as putting, or throwing, her books on the desk a little bit harder than usual.
Fortunately, this time, it's not Karine. I don't want to see her being tourtured by the class anymore.
So, who's it to be? Well, his name is Bédoucha. He looks a bit like Arabic origin, though I'm not sure, but très french at the same time. He teaches very fast and much more straight forward. He gave me five or six copies in the first class, more than what I'd got from the last two terms.
Before we started the text, he first acquainted us with the vocabulary related to the texts, then some adjectives, and finally the texts.
He is very optimistic and positive. When he asked us question and he got no response from us, then after one or two seconds, he would say « Oui! » or « Bien sûr! », loudly, with passion, sounded much more like answering to himself, as if someone had just answered his question, and then gave us the correct answers, as if he was repeating the answers just given by someone among us. This is good, actually, in some cases, making the whole process smooth and faster.
And one thing I have to mention is, he told us that we have to articulate when speaking French. Then he added, with his lips, teeth, and tongue moving vigorously, that it is like you are chewing something. Yes, yes! This is exactly what I felt when I was getting myself a French tongue! You have to make every sound clear, especially the vowels. Yes, yes. It is like chewing something in your mouth. Really fun!
Anyway, I really believe Bédoucha is just as nice as Karine. He must be a very good teacher. Great!