Sunday, May 25, 2008

Open or Close? | 開口或閉口?

Language: English | 中文
Recently, I tried to find out the meaning of the song, Un'Emergenza D'Amore, an Italian song of Laura Pausini.

I found out that, everytime I heard the line: Dentro le mie tasche, ovunque andrai, I heard a lovely sound from the word dentro. I spent little time to figure which part, and finally, it was the e of the syllable den-.

Then, it became quite confused. Was it an open e? Or, was it a close e sound? I decided that, though not 100% sure, it was a close e becuase it didn't match it when I tried to make it an open e.

You know, Italians are genius. They are native Italian Phonology Masters. Italian word doesn't have any accent on the stressed syllable, except that if it is the last syllable, to tell whether the vowel is open or close. Even so, just pay attention next time, you will find that they pronouce each word correctly. Open or close vowel, single or geminated consonants, 100% correct, no mistakes.

Of course Laura is one of the native masters. But anyway, I searched the word dentro from the online dictionary De Mauro (link), to make sure if I was correct, and, yes, I got déntro.

Amazing. I was impressed by their genius, again, and also, by the lovely sound of the word dentro. Just heavenly. Divina!

No comments :

Post a Comment