Wednesday, May 21, 2008

“Je suis allé en Taiwan.”

Language: English | 中文
During the french class this afternoon, our professor, François, asked us what we had done the last big big vacation.

"Je suis allé en Taiwan," I began. Then, as what I expected, he said helpfully, "À Taiwan."

I didn't repeat it. I kept moving on. In my opinion, à Taiwan is not correct.
  • Using en implies Taiwan is a country, and à implies that it is a city, district, etc.

3 comments :

  1. My teacher told me it's à because it's an island.

    ReplyDelete
  2. is there some sort of Taiwanese pride in such reluctance?? xD

    ReplyDelete