Language: English | 中文
I was running to the train this morning, and I hit a guy. Well, I didn't mean to bump into him, and I said sorry and "Are you alright?" and "Are you fine?" many many times.
Mom says that Hong Kong people are really rude. Sorry but I have to disagree. This guy that I hit this morning, just gave a perfect example of how polite and civilized a Hongkonger is.
Okay. After I hit him, his cell phone fell on the floor. I knew this was a pretty hard hit, probably the greatest one I had ever done on somebody. So, I said, "I'm sorry. Are you alright? I'm really sorry."
To reply, he asked how's my mother doing, literally: "I f_k your mother!" (我屌你老母!)
I felt sorry, but I had my dignity. Actually, I was surprised! I never realized that in fact Hong Kong people are that nice! So gentle, so civilized!
So, he went on, "F_k your mother. My phone, is it f_king broken?" (屌你老母,我個電話係唔係跌撚爆佐啊!)
Again, surprisingly, he asked about my mom. See, this was a strager I just hit, but, instead of barking, he constantly sent my mom some greetings. I was totally surprised, and not able to make any reply.
"I f_k your mother. F_k your mother." (我屌你老母啊。屌你老母啊!) Sitll the same, not finished yet, and with his eyes staring right into my eyes. One thing he should learn about is when to stop asking about someone or something too much and too frequently. Going too far is certainly not good.
He turned, finally, but after about half a meter, he turned back again, facing me, staring, and said, "F_k your mother." (屌你老母啊)
Now, his reaction didn't make me feel guilty at all. So kind. His words just made me feel I had done nothing wrong, and I knew that, actually, I DID NOTHING WRONG.
I hit him, yes, but not intentionally. I said sorry, I apologized, I asked whether I could help him, and I expressed it with my eyes, my reaction. I just stayed there. If he needed help, I would be glad.
But after his reaction, his words, his staring, I found that I stayed there not because I was guilty and waiting for my conviction. I remained still because I was sincere. I was defending the holyness of human being. And since I am human being, no other than what he is, I deserved no such treating. So, I stood there like a statue that represented the mercifulness, the holyness, and the reason of mankind. I stood, and thus I should not move. An I moved, I failed to protect the dignity of being human.
This moment, I was holy, so I felt. It was like every single human was backing me. I felt I was invincible, but at the same time, not conquering.
So, he stared, angrily. And with a few more greetings, finally, he turned. Justice gave me strength, and strength guided me to victory. This day, I am proud, proud of being a human, and proud of having defended humanity.
How gracious!
前幾天,早上,搭火車,在手扶電梯卡了半天後
一堆站在那邊卡位子然後看到火車要開了才在那邊跑的鳥人),到了月臺了,看到火車,就衝啊。跑的時候,撞到一個男的。
我媽說,香港人很沒有文化,這,原諒我,實在無法同意。因為,我這才體會到香港人是多麼有禮貌的啊!
撞到那個人以後,我頻頻表示歉意,屢說:「對唔住
(對不起)」、「有冇事啊
(你還好吧?你沒事吧?)」
出呼我意料,那個人起來後,就接連問候我的媽媽。我想,哇靠,這是多麼樣的親切,多麼樣的友善的行為啊!拜託,我撞到他耶,而且那下撞得恰恰好,他手機
(那時應該是拿在手上) 掉到地上了!可是呢,這位_不但沒有幹天幹地,還直接問候起我家母來……
「我屌你老母啊!」
(我糙你媽啊!)
你看,你看,還不止一次喔:
「我屌你老母!」
(我糙你媽!)
然後呢,他走向前去,彎下身,撿起手機:
「屌你老母,我個電話係唔係跌橪爆佐啊!」
(糙你媽的,我電話,幹是不是摔爆掉了!)
再一次,_展現出他的親切。由於這太親近了,我有點不習慣,以至於,無法對_做出任何回應。我就只能,維持我純真、無邪、友善的眼神,親切地、慈悲地看待_。
「我屌你老母啊!屌你老母啊!」
(我糙你媽的!糙你媽啊!)
我想,有的時候,太親切,反而不好。這_應該要學會的一點是,頻頻追問人家家人怎樣怎樣了,實在是,有點太超過了。這兒有一條線,你應該要看到的。
嗯,然後,過了一會兒了,他轉身了,終於,問候完了喔?喔,還沒,他又回過身了,而且還盯著我:
「屌你老母啊!」
(糙你媽啊!)
他的問候,使得我不但沒有感到罪過,反之,我發現到:
我沒有錯。我撞到他了,是的。我道歉了,站在那邊,向他投射出致歉的眼神;如果他有什麼需要幫忙的話,我會很樂意的;況且,他手機也沒有
(彼娘的) 爆掉啊。
當然,我不是那麼無恥的人,我是在_頻頻向我家母問候後,才體會到:「這,我並沒有犯錯」。_有一點讓我覺得很無解是,你以為,透過不斷地咒罵,透過不斷的凶狠眼神、凶狠用詞,就能讓你處在比高的位子?就能讓你變得比較對?就能讓你可以繼續這樣不斷問候人家?
你繼續罵啊,你繼續盯啊。我知道我做錯了什麼,我知道我有什麼是沒有做錯的。在這條「線」內,我可以向你表示歉意;可是,過了這條「線」後,對不起,我是不會改變的:我不會感到抱歉,我也不會感到憤怒;為了一個_動怒?對不起,我做不到,我辦不到。你是什麼?在那邊幹人家媽的就比較強大?對不起,你處在哪個位子,我很清楚。你繼續幹下去,你的「位置」仍舊不變。
可能是太難以置信了吧,這_盯了我好幾次,幹人家媽的好幾回後,啞了。他露出難以置信的表情。我做什麼了嗎?我沒有,我沒有不爽,我沒有回嗆,我臉上的歉意消失了,但我的表情沒有顯出任何情緒。我很清楚地知道,我在哪個「位置」。在目前的這個「位置」,如果我沒有做錯的話,我不必表示出歉意,我不必表示出內疚;這只會讓這種_以為:「我是對的」,然後繼續在那邊「糙你媽的」。
同樣地,我心裡不能出現波動。如果我跩起來了,這表示我的心情受到影響了。要是我心情受到影響,就等於失去了自己的「位置」;心理受到影響後,砲火回擊的話,這_想必會不爽,然後,兩個人在那邊對幹,事情的結果必然不好。
所以,我唯一能回應他的是,保持我應該做的。我有做錯的話,我會道歉,就像剛開始時那樣。而現在,我沒有錯,沒有必要道歉,就不能給他那邊道歉。畢竟,做錯事情不道歉,跟沒做錯事情而一直道歉,都是有失事實準則的行為。
沒有什麼比事實掌握在手上更有力的了。這一刻,如同感覺到,背後有無窮的力量給我撐腰。這一刻,我知道事實的真相在哪裡。一直在那邊幹人家媽的,我想,我並不值得受到如此對待。然我的心情也沒有受到波動。我不知道為什麼我能夠感到這樣的不可征服、這樣的滿足、這樣的不動。可能是,就像之前所說的,我知道事實的真相在哪裡。當你知道以後,你就不會被影響到
(moved) 了。
事情的最後是這樣的,那_就那邊盯,狠盯,盯好幾遍,然後,就走了。你盯啊,我要怕你嗎?我要顯得悲賤?我要調頭跑掉?我要顯得跩?你敢打我嗎?你要動手嗎?不,你不敢,你不能。因為,你是錯的,你心虛了。糙了人家媽的講了那麼多遍後,狠盯人家這麼久後,我有怎麼樣了嗎?你是爆掉幾根血管了呢?糙人家媽的就代表你是對的?對不起。真實賜予給我力量,力量助我堅持著真理。你繼續糙他媽的吧,我是不會受到影響的。
呵呵,我真慈悲。
或許,香港回歸偉大的祖國後,變得更有文化了。香港,成為了禮儀之邦、文化古國的一份子,化身成現代、科學、文明的中華民族菁英,在世界各國人民的眼前,化身成中華民族偉大的五千年歷史文化的楷模。這是人民的表率!讓我們向這些優秀的香港同胞,致上無比的敬意!
I was running to the train this morning, and I hit a guy. Well, I didn't mean to bump into him, and I said sorry and "Are you alright?" and "Are you fine?" many many times.
Mom says that Hong Kong people are really rude. Sorry but I have to disagree. This guy that I hit this morning, just gave a perfect example of how polite and civilized a Hongkonger is.
Okay. After I hit him, his cell phone fell on the floor. I knew this was a pretty hard hit, probably the greatest one I had ever done on somebody. So, I said, "I'm sorry. Are you alright? I'm really sorry."
To reply, he asked how's my mother doing, literally: "I f_k your mother!" (我屌你老母!)
I felt sorry, but I had my dignity. Actually, I was surprised! I never realized that in fact Hong Kong people are that nice! So gentle, so civilized!
So, he went on, "F_k your mother. My phone, is it f_king broken?" (屌你老母,我個電話係唔係跌撚爆佐啊!)
Again, surprisingly, he asked about my mom. See, this was a strager I just hit, but, instead of barking, he constantly sent my mom some greetings. I was totally surprised, and not able to make any reply.
"I f_k your mother. F_k your mother." (我屌你老母啊。屌你老母啊!) Sitll the same, not finished yet, and with his eyes staring right into my eyes. One thing he should learn about is when to stop asking about someone or something too much and too frequently. Going too far is certainly not good.
He turned, finally, but after about half a meter, he turned back again, facing me, staring, and said, "F_k your mother." (屌你老母啊)
Now, his reaction didn't make me feel guilty at all. So kind. His words just made me feel I had done nothing wrong, and I knew that, actually, I DID NOTHING WRONG.
I hit him, yes, but not intentionally. I said sorry, I apologized, I asked whether I could help him, and I expressed it with my eyes, my reaction. I just stayed there. If he needed help, I would be glad.
But after his reaction, his words, his staring, I found that I stayed there not because I was guilty and waiting for my conviction. I remained still because I was sincere. I was defending the holyness of human being. And since I am human being, no other than what he is, I deserved no such treating. So, I stood there like a statue that represented the mercifulness, the holyness, and the reason of mankind. I stood, and thus I should not move. An I moved, I failed to protect the dignity of being human.
This moment, I was holy, so I felt. It was like every single human was backing me. I felt I was invincible, but at the same time, not conquering.
So, he stared, angrily. And with a few more greetings, finally, he turned. Justice gave me strength, and strength guided me to victory. This day, I am proud, proud of being a human, and proud of having defended humanity.
How gracious!